Browse Results
Search returned 9 record(s). Results sorted by publication date.
1
|
"Sinnfektionen im Schlaraffenland: Ulrich Blumenbach und Erhard Schüttpelz im Werkstatt-Gespräch über das Übersetzen von Finnegans Wake." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
102 (February 2024):
19-26.
|
|
2
|
Joyce, James. "Finnegans Wake deutsch." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
102 (February 2024):
5-18.
Includes translations by Ulrich Blumenbach from Finnegans Wake pp. 85-89 ("Das Kreuzverhör von Festy King"); 104-07 ("Die Titel von Anna Livia Plurabelles"); 143-48 ("Issys Selbstgespräch"); 152-59 ("Der Mochs und der Träuben").
|
|
3
|
Šoljan, Antun. "Leben und Werk Šimun Freudenreichs: Der kroatische Joyce (1900-1975) und sein kapitales Werk 'Das Erwachen des Smail-aga'." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
48 (November 1996):
164-75.
Parodic article about an invented Croatian Joyce, including plentiful Joycean allusions.
|
|
4
|
Ćosić, Bora. "Im Schlüssel von Freud." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
44 (November 1994):
24.
On key(e)s in Ulysses.
|
|
5
|
Joyce, James. "Die Alimente der Gehomantie." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
no. 39 (May 1992):
3-8.
German translation by Friedhelm Rathjen of excerpts from Finnegans Wake II.ii.
|
|
6
|
Joyce, James. "Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
no. 39 (May 1992):
143-56.
German translation Dieter H. Stündel of Finnegans Wake 309.01-321.36.
|
|
7
|
Rathjen, Friedhelm. "Vom Umgang mit Joyce: Ein Rundumblick." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
no. 39 (May 1992):
157-65.
|
|
8
|
Rathjen, Friedhelm. "Postscript. Kleine Notiz zu Melville und James Joyce." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
37 (March 1991):
189-90.
Textual relations between Billy Budd and Finnegans Wake.
|
|
9
|
Hassan, Ihab. "( ): Finnegans Wake und die schöpferische Fantasie der Postmoderne." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
29 (May 1987):
48-58.
German translation by Bernd Klähn from 1975.
|
|
|